When actress Elsa Lepoivre received the offer to voice Julianne Moore for her new film, next room, by Pedro Almodovar (in theaters January 8), 516e member of the Comédie-Française did not hesitate. “Every time I see his name in the credits of a movie, I run to see him.” says the actress, one of the leading ladies of the French troupe, who very occasionally records the French voices of her English-speaking colleagues.
HAS autumn, a few days in the studio, her “immersed in Julianne Moore’s game, her silences” : “Sometimes she doesn’t say anything, but we can guess all the emotions that go through her. » It is “this unique way of interpreting the characters”, he said, which made Pedro Almodovar want to cast him in one of the leading roles in his first English-language feature. The idea of abandoning Spanish has sparked conversations since the 1980s, when the director’s name appeared on the international stage. To the point of becoming a sea serpent.
Since Madrid is famous for its romantic and expressive heroines, there are many great English-speaking actresses that we were able to project in its universe. And several people dreamed of it, including Madonna, who would have gone out of her way to become a chica almodovar (“nana de Almodovar”), the expression used in Spain to refer to their favorite actresses: Penélope Cruz, Carmen Maura, Victoria Abril, Rossy de Palma or even Marisa Paredes, died on December 17…
Very exclusive club
You still have 92.46% of this article to read. The rest is reserved for subscribers.